Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 27:38 - Japanese: 聖書 口語訳

38 みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

38 私たちは、心ゆくまで食べてから、船を軽くするため、食糧を海へ放り捨てた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

38 みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

38 食事のあと、積んでいた麦を全部投げ捨て、船を軽くしました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

38 十分に食べてから、穀物を海に投げ捨てて船を軽くした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

38 私たちは食べたいだけ食べた。それから、食糧を海に投げ捨てて、船を軽くした。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

38 みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。

この章を参照 コピー




使徒行伝 27:38
9 相互参照  

サタンは主に答えて言った、「皮には皮をもってします。人は自分の命のために、その持っているすべての物をも与えます。


捜すに時があり、失うに時があり、 保つに時があり、捨てるに時があり、


それで水夫たちは恐れて、めいめい自分の神を呼び求め、また船を軽くするため、その中の積み荷を海に投げ捨てた。しかし、ヨナは船の奥に下り、伏して熟睡していた。


たとい人が全世界をもうけても、自分の命を損したら、なんの得になろうか。また、人はどんな代価を払って、その命を買いもどすことができようか。


さて、イエスがガリラヤの海べを歩いておられると、ふたりの兄弟、すなわち、ペテロと呼ばれたシモンとその兄弟アンデレとが、海に網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。


それだから、あなたがたに言っておく。何を食べようか、何を飲もうかと、自分の命のことで思いわずらい、何を着ようかと自分のからだのことで思いわずらうな。命は食物にまさり、からだは着物にまさるではないか。


命は食物にまさり、からだは着物にまさっている。


こういうわけで、わたしたちは、このような多くの証人に雲のように囲まれているのであるから、いっさいの重荷と、からみつく罪とをかなぐり捨てて、わたしたちの参加すべき競走を、耐え忍んで走りぬこうではないか。


私たちに従ってください:

広告


広告